viernes, 5 de noviembre de 2010

"Save Yourself (I'll hold them back)" Descarga


Descarga la canción Save Yourself (I'll Hold Them Back) gratis desde la web de MCR,  solo sumando tu dirección de e-mail y tu país.



Si no pueden descargarla, aquí hay un link alternativo: Save Yourself (I'll Hold Them Back).
From: You’re not in this alone

Gerard Way - Entrevista Secret Show Myspace

Entrevista a Gerard Way desde el show secreto de Myspace en Alemania.


From: You’re not in this alone

Noviembre 4, Grünspan - Hamburg, Alemania

Info


Gerard agradeció al público alemán por ser siempre tan leal, habló de Danger Days y agradeció a una fan que le regaló una camiseta con el mensaje "I Love Frank Iero", él agradeció y mencionó que eso era cierto

From: You’re not in this alone

MCR QORE Gran Turismo


From: You’re not in this alone

jueves, 4 de noviembre de 2010

MCR Paris Games Week Entrevista

Video entrevista de My Chemical Romance en su visita a Francia, en la exposición "Paris Games Week" para Guitar Hero.

http://tiny.cc/lkex9
From: You’re not in this alone

98.7 habla con Ray Toro


La radio 98.7 ha conversado con Ray Toro hoy, 3 de Noviembre. Puedes escuchar esa entrevista aquí
From: You’re not in this alone

MCR - Warner Alemania

Entrevista a MCR, que hicieron hace unas semanas. Esta es la misma entrevista que Coup de Magazine se encuentra posteando en una transcripción exclusiva.



Los links dicen que son 5 partes, sin embargo la web de Warner Alemania sólo ha posteado dos partes por el momento. Lo que ven arriba vendría a ser la cuarta parte, pueden ver la quinta aquí. E ir revisando el canal de Warner Alemania aquí.
From: You’re not in this alone

Nuevo single y trailer: Sing


Find more artists like My Chemical Romance at Myspace Music


From: You’re not in this alone

Proximamente en NME

From: You’re not in this alone

Scans Tour NME + Kerrang! Magz

Grandes:

From: You’re not in this alone

martes, 2 de noviembre de 2010

Visions Scans - Revista Alemana

From: You’re not in this alone

Noviembre 1, La Cigale - Paris, Francia


Setlist

Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)
Thank You For The Venom
Planetary (GO!)
Desolation Row
I'm Not Okay (I Promise)
Our Lady of Sorrows
I Don't Love You
You Know What They Do To Guys Like Us In Prison
The Only Hope For Me Is You
Welcome To The Black Parade
Destroya
Helena
Mama
Teenagers
The Ghost Of You
Sleep
--Encore--
Cancer
The Kids From Yesterday
From: You’re not in this alone

lunes, 1 de noviembre de 2010

Octubre 31, Show NFL, Wembley, Inglaterra


Mas imagenes en:

From: You’re not in this alone

domingo, 31 de octubre de 2010

Paris Games Week

My Chemical Romance se presentó en una exposición de juegos en Francia llamada "Paris Games Week", en una demostración del juego Guitar Hero; Warriors of Rock, el pasado 28 de Octubre. Los chicos jugaron, fueron entrevistados, regalaron singles y firmaron autógrafos a los fans presentes.

Fotos en el siguiente link: Galería Paris Games Week

Video tocando Na Na Na


From: You’re not in this alone

Ensayo Weezer & MCR

Video que muestra a la banda Weezer y el detrás de cámaras con MCR para su show especial en Axe Music One Night Only



From: You’re not in this alone

viernes, 29 de octubre de 2010

Detras de cámaras de Na Na Na – Warner Internacional


El video esta colgado en una pagina de facebook donde se puede ver como fue que los Killjoys crearon la belleza de video que es Na Na Na




jueves, 28 de octubre de 2010

Portada Single "Sing"


Para verla de tamaño original vayan a: http://tiny.cc/disci  

From: You’re not in this alone

Myspace Show Secreto: Octubre 26, 2010 - Munich, Alemania


Setlist

Na Na Na
Thank You For The Venom
Dead!
Planetary (GO!)
I’m Not Okay (I Promise)
Give ‘Em Hell Kid
Our Lady Of Sorrows
I Don’t Love You
You Know What They Do To Guys Like Us In Prison
The Only Hope For Me Is You
Welcome To The Black Parade
Helena
Mama
Teenagers
The Ghost Of You
Famous Last Words
Sleep
--Encore--
Cancer
The Kids From Yesterday

Citas

"¿Quién quiere una cerveza?" - Frank Iero en "I'm Not Ok".


From: You’re not in this alone

martes, 26 de octubre de 2010

Planetary (Go) y Gran Turismo - SPIN


My Chemical Romance lanzará uno de los mas anticipados albums el 22 de Noviembre, y SPIN.com tiene una exclusiva de 15 segundos de la nueva canción "Planetary (GO!)", la cuál aparece cuando la banda está experimentando con una dirección muy pop-funk.

Además de que la canción figure en el nuevo álbum, My Chem se ha reunido con Sony para presentar la canción en el próximo video del juego Gran Turismo 5 para PS3, que saldrá a fin de año. Pero no es como que My Chem haya entregado la canción por una simple firma -resulta que ellos son fanáticos del juego. "Recuerdo jugarlo y amarlo hace varios años", dice el guitarrista Ray Toro. "Y creo que puedes escuchar la canción y te dan deseos de conducir mas rápido. Hay mucha energía en ese track".

En cuanto a las habilidades para conducir de Toro en la vida real, él dice que es un poco torpe trás las ruedas: "Constantemente estoy haciendo otras cosas mientras conduzco. Frank se burla de mi por que siempre estoy mezclando demos en mi computadora mientras manejo. Odio perder el tiempo. Pero sólo he estado en un accidente de proporciones mayores. No se si eso es algo bueno o malo".

Puedes escuchar un extracto de la canción en el reproductor de SPIN aquí: Planetary (GO!). http://tiny.cc/m5gtk
Fuente: Stumble Upon.
Traducción: You're Not In This Alone

Octubre 25, 2010 - ECE, Edinburgh, Reino Unido


Setlist

Na Na Na
Thank You For The Venom
Dead!
Cemetery Drive
Planetary (GO!)
I'm Not Okay
Give 'em Hell, Kid
Our Lady of Sorrows
I Don't Love You
You Know What They Do To Guys Like Us In Prison
The Only Hope For Me Is You
Destroya*
Welcome to the Black Parade
Helena
Mama
Teenagers
The Ghost of You
Famous Last Words
Sleep
--Encore--
Cancer
The Kids From Yesterday

Video de Destroya http://tiny.cc/fz2t6 (4:13) http://tiny.cc/iksbg (1:30)
From: You’re not in this alone

"Aún tengo 16" - Gerard Way

Gerard Way ha dicho que él siempre se considerará un adolescente.

El cantante de My Chemical Romance, ahora de treinta y tres años, recientemente reveló un nuevo estilo de cabello para promocionar su nuevo álbum; Danger Days: The True Lives of The Fabulous Killjoys.

De acuerdo con Contact Music, Way ha hablado sobre su nuevo look: "Alguien me dijo recientemente '¿Porqué estás vestido como un chico de dieciseis años?', y yo le dije 'Por que aún tengo dieciseis. Así es como me siento y eso nunca va a cambiar".
From: You’re not in this alone

Octubre 24, 2010 - O2 Apollo, Manchester, Inglaterra



Setlist

Na Na Na
Thank You For The Venom
Dead!
Cemetery Drive
Planetary (GO!)
I'm Not Okay
Give 'em Hell, Kid
Our Lady of Sorrows
I Don't Love You
Prison
The Only Hope For Me Is You
Honey
Welcome to the Black Parade
Helena
Mama
Teenagers
Ghost of You
Famous Last Words
Sleep
Cancer
--Encore--
The Kids From Yesterday

Citas

"Creí que estarían mas ebrios esta noche, Manchester" - Gerard Way.

Info

-Gerard subió a un chico al escenario a cantar Honey.
From: You’re not in this alone

Na Na Na, Simlish

Versión de la canción Na Na Na, cantada en idioma 'Simlish' que vendrá en la edición Late Night, extensión para el juego The Sims 3.



From: You’re not in this alone

lunes, 25 de octubre de 2010

Octubre 23, 2010 - HMV Apollo, Londres, Inglaterra


Setlist

1.- Na Na Na.

2.- Thank You For The Venom.

3.- Dead!

4.- Cemetery Drive.

5.- Planetary (Go).

6.- I'm Not Ok.

7.- Give 'em Hell Kids.

8.- Our Lady of Sorrows.

9.- I don't Love you.

10.- Do you Know what They Do to Guys Like us in Prison?

11.- The Only Hope for Me is You.

12.- Honey, This Mirror isn't Big enough for the Two of Us.

13.- This is How I Disappear.

14.- Welcome To The Black Parade.

15.- Helena.

16.- Mama.

17.- Teenagers.

18.- The Ghost Of You.

19.- Famous Last Words.

20.- Sleep.

21.- Cancer.

--Encore--

22.- The Kids From Yesterday.





CITAS

"Es una gran recompensa para nosotros estar tocando aquí esta noche" - Gerard Way.

"Tienen que prometer que van a bailar" - Gerard Way al comenzar Planetary Go.

"Esto es un castigo. Seguimos jodiendolos con un castigo" - Gerard Way.

"Frank, esta es una canción que no hemos tocado en cinco años? Cinco años! Se llama Our Lady of Sorrows".

"Londres, muchas gracias. Estamos realmente entusiasmados por este disco, pero aún más entusiasmados por los próximos 10 años de esta banda" - Gerard Way.





INFO

-Frank Iero acompañaba sus amplificadores con fotos de sus hijas, al salir del escenario se las llevo consigo.

-La banda está acompañada por Michael Pedicone en la batería, y en el teclado nuestro querido James Dewees. Michael dijo que está "Felíz de tocar exclusivamente con MCR y de ser parte de la familia".

-Al tocar Honey, Gerard subió al escenario a una fan para que la cantara, afirmando que las letras de la canción ya no le hacían sentido. La chica preguntó si podía subir a su hermana gemela. Gerard accedió.

-Gerard Way dijo a Tom Bryant que "Hubo mucho amor en esa sala esta noche".

-Los guardias del lugar regalaron chocolates a varios fans que esperaban toda la mañana por entrar al teatro.

-Luego del concierto, cerca de las 1:20 A.M. la banda salió a firmar autógrafos y conocer a los fans.


planetary (go!)



The Only Hope for Me Is You


kids from yesterday



Na Na Na

From: You’re not in this alone

Mikey y Gerard Way fuera de Radio BBC


Rebeldía y Trabajo - Entrevista Conteo hacia Danger Days II


Rebelión, Acierto [y errores] & Grabaciones...


Gerard Way: Si hay alguna rebelión en este disco, es una rebelión en contra de nosotros mismos y definitivamente en contra de ser asimilados en la cultura del rock moderno y cortar tu cabello y lucir respetable y llegar a tus treinta y ser como “Bien, seremos este tipo de banda de rock”, porque así es como la gente quiere que nos limpiemos. Es una rebelión en contra de eso, y no hay una rebeldía en contra de la corporación. Veo a los Killjoys como simples supervivientes. También me gusta pensar que las Industrias Better Living no son necesariamente los chicos malos y tampoco son los Killjoys. Es como que ambos desordenan las cosas, entiendes? Creo que tal vez en el segundo o tercer video, vamos a estar disparándole a los policías. Es muy colorido de esa forma. No hay negro o blanco. Si, así que no siento que ellos estén realmente peleando en contra de ninguno, pero, supongo que podríamos hablar sobre algunos de los personajes. Grant Morrison hace el papel llamado Korse. Y básicamente él es el jefe exterminador. Y él sale al desierto y limpia todo porque existe esta ciudad llamada Battery City donde todo es realmente agradable y limpio. Y ellos envían gente como Korse al desierto para exterminar, básicamente, los insectos y la inmundicia. Y él tiene esta unidad de soldados de su parte llamada Draculoids, que son básicamente una unidad incluso más alta que la policía, y literalmente nosotros estamos armando esto mientras avanzamos.

Frank Iero: Si, creo que es mas como pelear en contra de una idea, cierto? Más que cualquier otra entidad…

Gerard: Absolutamente. Es un todo peleando en contra de la idea de una limpieza corporativa. Y de mejor manera, quién está más capacitado para decirlo o hacerlo que una banda que de hecho está dentro del sistema corporativo? Y nosotros no estamos encerrados en ello, pero hay otro tipo de limpieza corporativa que no nos gusta, como la asimilación dentro del rock moderno. Es definitivamente una batalla en contra de una idea como él dijo. Aunque no hay tiranos diabólicos, no hay nadie lanzando cocteles de bombas Molotov.

Frank: Debes ser artísticamente verdadero contigo mismo. Creo que el mayor testamento de eso para nosotros fue escribir un disco y sentirnos como: “Bien, esto es mierda”, sabes? Esto es grandioso, y la gente está diciendo que es muy bueno, pero cuando miramos hacia atrás, no era algo de lo que estuviéramos cien por ciento felices. Y si no lo estás, entonces no debes vender eso. Y así, es un esfuerzo constante para la grandeza. Siempre, no debes cuestionarte hasta el punto en que te caigas, si no ser tu peor crítico…y realmente empujarte a ti mismo. Es extraño. A veces escribimos canciones y son grandiosas, pero si no lo son, no estamos recordándonos, no nos sentimos cómodos…creo.

Ray Toro: Cierto. Debe hablar por ti, si. Eso es.

Gerard: Eso es.

Ray: Creo que de la primera grabación que hicimos, habían…incluso del disco que Frank estaba hablando, el que desechamos. Habían unas tres o cuatro canciones que nos hablaron, fuera del resto. Y cuando llegó el momento de volver a enfocarnos, las extrañamos. Y esa es la razón de porqué las trajimos de vuelta. Pero entonces las trajimos de vuelta, tuvimos que trabajar y reinventarlas un poco para refrescarlas. Y, tu sabes, siempre está esa cosa. Escribimos –amamos escribir canciones y amamos escribir música- pero, no siempre lo haces mejor de lo que esperas, sabes? Y creo que las que si terminaron quedando en el disco son las que realmente resaltaron y las que significan algo especial para todos nosotros.

Gerard: Si, creo que algún día lanzaremos eso. Creo que sería importante porque pasó, sabes? Al mismo tiempo, siento que ya no pienso en ello como dos discos. Creo que el disco siendo Danger Days, y lo que tomó para ser Danger Days fue simplemente hacer un montón de canciones y muchas grabaciones lo que de hecho es algo que incluso sucedió con The Black Parade. Llegamos, hicimos una pre producción, pero luego cuando lo teníamos, y creo que nuestra habilidad para cambiar el guión inmediatamente y/o escribir un nuevo material y desechar lo viejo fue lo que hizo a ese disco algo grandioso. Y siento que fue un proceso largo, pero fue un proceso similar.

Frank: Definitivamente valió la pena.

Gerard: Pero a veces, como escritor, tú debes golpear eso para escribir, como…no sé, una corta y asombrosa historia o un haiku o un artículo donde lo lograste inmediatamente y eso también pasa –es solo que todos sabemos que como artistas, eso no sucede siempre. Es un caso raro. “Na Na Na” es un gran ejemplo, no creo que nada haya cambiado realmente desde la primera vez que la tocamos. Agregamos una parte y ya. Así que a veces tienes la magia, pero no siempre puedes atraparla. Tienes que trabajar y a veces puede ser las 3 A.M. y estar molido, pero debes hacerlo para llegar ahí.

Continuará.

Serie de Entrevista Neozelandesa.

Parte 1: "Bowie y Comics" 

Traducción: You're not in this alone

sábado, 23 de octubre de 2010

BBC Radio, entrevista Gerard y Mikey


Descarga de audio donde Gerard Way y Mikey Way fueron entrevistados hoy 23 de Octubre en Inglaterra.



LINK Descarga.
From: You’re not in this alone

Bowie y Comics - Entrevista Conteo hacia Danger Days

Por Shahlin Graves.



Una transcripción de casi dos horas de duración en una entrevista con My Chemical Romance llegó a mi correo hoy, o coincidentemente, el comienzo exactamente de un mes restante para el lanzamiento del cuarto y nuevo álbum “Danger Days: The True Lives of The Fabulous Killjoys”. Para alguien cuya imaginación ha sido completamente cautivada por la sorprendente imaginería y la narrativa vívida mostrada en el video del single Na Na Na, no podía soportar cortar ninguna de las treinta y tantas páginas, para no dejar fuera los detalles más finos (que son siempre importantes para un fan) que hay que saber.

Así que lean, la primera de treinta y dos partes para hacer un conteo hasta la salida mundial de Danger Days: The True Lives of The Fabulous Killjoys, con una sección de una entrevista que se mostrará cada día hasta el 22 de Noviembre!


Bowie, Battery City y libros de Comics…

Gerard Way: Creo que Ziggy Stardust ha sido una gran influencia, incluso para mí desde la escuela de arte. Y además, todos nosotros amamos a David Bowie y hay un poco de Bowie, mucho de Bowie en The Black Parade también. Creo que el Black Parade es como cuando el glam comenzó. Y está muy vivo y muy bien en este, pero extrañamente este disco comenzó a sentirse un poco como “Diamond Dogs” en una forma rara, porque fue como una especie de un último hurra con glam. Y sobre la finalización del álbum, comencé a ver varios paralelos entre “Danger Days” y “Diamond Dogs”. Él habla sobre una ciudad allí llamada Hunger City. Nosotros hablamos sobre una ciudad llamada Battery City. Ahí obviamente hay mucha letra, muy al estilo futurista. Como él dice, sabes, él habla sobre un tanque de oxigeno y sobre salir de allí. Hay cosas así en el disco, el solo hecho de hablar de lasers y cosas así. Así que se sintió como si, tu sabes, él hizo esto. Y no creo que “Diamond Dogs” es un álbum concepto, y tampoco creo que “Danger Days sea un álbum concepto. Creo que tiene, creo que ambos tienen un concepto elevado, y que puedes entender mucho de la historia en solo una canción y luego el resto es una especie de…diferentes perspectivas del mundo.

Frank Iero: Creo que…creo que el concepto completo fue realizado probablemente hacia el final de la grabación, como una historia y el mundo que vino a realizar el disco, lo que lo hace sentir muy orgánico. Y no estábamos tratando de mostrar cosas en pequeños espacios, como: “Oh, esta canción es grandiosa, pero no calza por que la historia es así”. Fue mas como…nuestra historia del mundo es ahora esto por esta canción.

Ray Toro: Si, definitivamente es eso. Creo que el gran punto para este disco fue que es mas temático que la base de la historia, sabes? Y creo que funcionó mejor para nuestro beneficio. Si, como él dijo, cuando tratas de contar una historia, definitivamente a veces te estancas un poco por que estas como: “Oh, necesitamos este estilo de canción o esto… sabes, esta parte para completar la historia”. Y es mas sobre tener las bases sobre los temas y como él decía, usar el lenguaje, ahí es de donde viene el concepto.

Gerard: Bueno, comenzó como un comic, yo y mi amigo Shaun Simon, quien es amigo, de hecho, estuvo en la primera banda que Frank tocó –él nos ayudó en el comienzo. Básicamente todos estábamos en la banda, y él fue el amigo que trajimos con nosotros. Y nosotros…cuando eres joven y es tu primera salida y vas a ver a América por primera vez y eres una joven banda de rock hambrienta y un artista hambriento y lo estás haciendo, comienzas a formularte opiniones sobre el mundo y sobre el país en donde vives y simplemente haces observaciones. Así que años después, él y yo tuvimos una idea para un comic y nos juntamos para armar las cosas. Pero sobre hacerlo un disco, amo que Danger Days sea el título y The True Lives of The Fabulous Killjoys sea secundario al título, por que como The Black Parade, siento que The Fabulous Killjoys sómos nosotros, son los fans, son los artistas que conocemos. Es Shaun, es Becky, es Gabriel y Fabio, sabes? Es toda esta gente y es…es como todos nuestros amigos artistas, Grant y Kristan. Y se siente como una mejor y exacta forma para describir la banda como gente, como artistas, sus amigos y los fans. Así que está conectado a The Black Parade en una extraña manera. Y son una pandilla del año 2019.

Esta entrevista continuará.
Fuente: coupdemainmagazine
Traducción: You're not in this alone

viernes, 22 de octubre de 2010

Zero Percent

Extracto de canción llamada Zero Percent, un lado B de la banda que sale a la venta el próximo 5 de Noviembre acompañando un Maxi-CD de Na Na Na.

From: You’re not in this alone

jueves, 21 de octubre de 2010

Cómo MCR encontró un Pontiac Trans Am


La banda de rock de New Jersey, que se está convirtiendo en algo muy importante, My Chemical Romance, decidieron que necesitaban una estrella muy especial para su nuevo video. No era humano, si no un auto. Asi que la banda audicionó un Pontiac Trans Am 1979 para contratarlo para el video del nuevo single Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na).

Resultó que el vocalista Gerard Way, es un "Trans Am obsesivo", dice el promotor de la banda.

"Los Trans Am son especiales para mi por que estaba fascinado con ellos desde que era un niño", dice Gerard Way. "El Trans Am es un carro musculoso, que para mi siempre ha simbolizado a la libertad, y definitivamente yo era un poco metalero".

En Marzo de 2009, Way escribió un blog en su web oficial diciendo que necesitaba un Trans Am 1979 para "Investigación y exploración", explicando que "No es necesario que deba estar abandonado y encerrado en un garage desde hace 30 años, pero preferiría algo que no estuviese hecho un pedazo de...", bueno, ustedes entienden.
 
Encontraron el auto en EBay y fue restaurado por un "cazador de autos" llamado Dennis McCarthy, conocido por su trabajo en The Fast and The Furious y Deathrace. El trabajo de pintura lo realizó Marc Dupre en Jack's Auto Body, y el trabajo de motor fue hecho por Damian Smith, ambos de Los Angeles.
Fuente: www.usatoday.com
Traducción: You're Not In This Alone

Gerard Way en The Cool List – NME

Gerard Way aparece en un ranking de 76 músicos que NME ordenó en una lista 'Cool': "Gerard Way de My Chemical Romance. Es un compositor con un ojo fílmico para los detalles y una desenfadada vuelta de frase, y él entiende que las grandes bandas no son sólo acerca de la música."

From: You’re not in this alone

miércoles, 20 de octubre de 2010

Mad Gear and Missile Kid EP




- En la edición especial, que por cierto trae muchas cosas cool, hay un EP.

Gerard y Frank: Si.

- Creo que los fans quieren saber...quién está en el EP, y exactamente qué es.

Frank Iero: "Sómos ambos, pero tocando como esta banda "Mad Gear and Missile Kid" desde el mundo (de Danger Days). Asi que es...basicamente creo que...bueno por que mostramos afiches y esas cosas de esa banda en el video, y basicamente es lo que los Killjoys están escuchando en el auto mientras tienen batallas".

Gerard Way: "Si, siempre me imaginé...exacto! Siempre imaginé que era lo que los Killjoys escuchan. Si, para mi es como una pieza que podemos darle a los fans como les podemos dar una Raygun o la pulsera 'Bad Luck', y que es otra pieza del mundo, sólo que esta pieza es un audio".
From: You’re not in this alone

martes, 19 de octubre de 2010

Historias desde las zonas


"Bienvenidos Motorbabies.

Sus habilidades le han concedido acceso a secuestrar la frecuencia de comunicación BLI 4065.5. Como todos sabemos, BLI ha expandido las fronteras de Battery City fuera de las zonas, empujando lejos a todos los demás desde nuestros recursos restantes.

Es tiempo de hacer saber al resto del mundo cómo es este mundo, y ahí entras tú. Necesitamos tus historias, reportes noticiosos, diarios, actos, y películas caseras sobre la vida fuera de las zonas. Necesitamos cobertura de todas las áreas, desde páramos y bosques artificiales, hasta el corazón de Battery City. No importa dónde vivas, sólo necesitamos saber cómo estás viviendo.

Recopilaremos lo mejor de tus historias y juntaremos las que más podamos antes de que BLI deje caer la X sobre nosotros. Haz saber a todos cómo es la vida bajo las sombra de las Industrias Better Living, el arte será nuestra arma.

Ya tenemos suficiente sol sobre nosotros, asi que no usen música o imagenes que no poseas sus derechos. No estamos buscando marcas ni una super producción y tampoco un noticiario de hechos, sólo estamos buscando la verdad".

Explicación: Este es un mensaje encontrado en la web de MCR que aún no funciona para todos como link directo. Pueden verlo aquí: Stories From The Zones

Si quieren participar, graben sus historias y subanlas a servidores como Youtube. Agreguen los datos que les piden, y sumen el link o URL del video que ya subieron, en la ultima casilla.


Fuente: MCR
Traducción: You're not in this alone