miércoles, 29 de septiembre de 2010

NOVAFM entrevista a MCR

Entrevista para web australiana en Los Angeles con Mikey Way, Ray Toro y Gerard Way, que puedes ver en el siguiente link: NovaFM MCR

From: You’re not in this alone

martes, 28 de septiembre de 2010

Blog de Ray y Video con la letra de Na Na Na!

"Hey, Tengo noticias grandiosas que compartir con todos! Nuestro nuevo single Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na etc...) estará disponible en iTunes hoy! Ahora pueden llevar esa canción a donde quieran y disfrutarla! También, estamos debutando con nuestro primer video con letras para la canción. Estamos muy felices por el resultado, asi que disfrutenlo.

Sé que hemos estado alejados por un tiempo, asi que gracias por los constantes pedidos a sus radios locales, los tweets diciendonos cuanto les ha gustado, o esos casos aislados, de cuanto no les gustó en un comienzo y ahora está pegada en sus cerebros hasta el final de los tiempos! Ustedes han ayudado a que llegara al número uno en algunas estaciones de radio, asi que gracias! No puedo decirles cómo nos hace sentir el saber que el MCRmy aún está allí apoyandonos.

Estamos recién empezando, así que mantengan sus oídos y ojos abiertos. Dr. D podría estar mandando mas transmisiones pronto..."

Mensaje original de Ray


Traducción: You're Not In This Alone
From: MCR

Lectura de la entrevista de KROQ con MCR (Sept 22)


Entrevista realizada el pasado 22 de Septiembre de 2010, en KROQ radio. A continuación podrán leer en extenso lo que sucedió fuera de transmisiones cuando Kat Corbett, DJ de la radio, los entrevistó:

Esto es muy excitante, hola, aquí Kat Corbett para KROQ, estoy con Ray, Gerard y Mikey de My Chemical Romance en el estudio, bienvenidos chicos.


MCR: Hola.

Kat Corbett: Estoy nerviosa, porque revelaré a su nuevo bebé. Bueno, el nuevo disco de estudio, ¿no es así?

Gerard Way: Si.

Kat: Danger Days, The True Lives of The Fabulous Killjoys. ¿Son ustedes, chicos?

Gerard: Si. Sómos nosotros, son los fans, nuestros amigos, ah…todos quienes son importantes para nosotros.

Kat: Ok. Bien. Vamos a tocar el single, el primer single, dilo…

Gerard: Na Na Na. Na Na Na Na Na Na Na…Na Na…Na Na.

Ray Toro: Na Na.

Kat: El álbum será oficialmente lanzado el 22 de Noviembre. Pero ustedes están siendo grandiosos y lo darán a todos de forma gratuita. Vamos a postear el link en unos 10 o 15 minutos, apenas podamos en KROQ.com. Escuchemos el single y…el DJ, quien es el que está usando esa tanga maravillosa sobre los spandex.

Gerard: Oh, el DJ es Doctor Death Defying y el personaje llamado Lady Boy es el que está usando la tanga.

Kat: El que tiene el trasero apretado y amo la camiseta que tiene puesta.

Gerard: Nos han hablado sobre eso.

Ray: (Risas) La gente se incómoda.

Gerard: Mucha gente se incómoda. Mucha gente.

Kat: Yo estoy a favor.

MCR: Si!

Kat: Ok, hagámoslo, esto es lo nuevo de My Chemical Romance, aquí en KROQ, “Na Na Na”.

-Fuera de transmisión-

Kat: ¿Él escribió esto? ¿Él escribió esta parte? (Sobre Dr. Death Defying).

Gerard: No, yo lo escribí, y ambos lo twitteamos juntos. Si.

Kat: Si porque le pertenece.

Gerard: Le pertenece porque él de hecho cambió ciertas partes. Dijo “No diré esto, diré esto otro”.

Kat: ¿Cómo lo conozco?

Gerard: Es el guitarrista de Mindless Self Indulgence. Oh! Pero no podemos decirle a nadie eso.

Kat: Oh, ok.

Gerard: Se sonrojó mi rostro cuando lo dije.

Kat: Bueno, no lo diré.

Gerard: Tratamos de mantener el secreto lo mas que podamos.

Kat: Ok. Será difícil porque…wow. La primera vez que vi la tanga, y los spandex me dio un ataque de risa.

Gerard: Y eso se supone que sería (Censurado*) y él sería (Censurado*) pero no podía patinar. Así que cambiamos la idea y él es el Draculoide a quien Mikey le rompe el cuello.

Mikey Way: Si.

Gerard: El Draculoide más alto, ¿lo has visto?

Kat: Si.

Gerard: Él es... (*Censurado, pero al parecer habla de el vocalista de MSI*).

Kat: Oh, Dios mío. O sea perdió el papel por no saber patinar.

Gerard: Bueno, de hecho estoy contento de que sea un Draculoide.

Ray: Si. Él lo hizo grandioso.

Mikey: Si. Nació para ser un Draculoide.

Kat: Lo amo, lo amo. Luce tan…fílmico. Como…no sé, como cuando Tank Girl le disparó a Ben.

Gerard: Oh, muchas gracias!!!

Kat: Esa película apesta tanto, y quería que fuera buena y apesta.

Gerard: Lo gracioso es que nuestro amigo John, quien estaba con nosotros cuando estábamos filmando, y filmábamos a la niñita cuando estaba en el auto, y ella estaba gritando con las manos arriba “Si!!!”, él dijo “¿Porqué esta niña es mas Tank Girl que la chica de la película Tank Girl?”.

Kat: Si.

Gerard: No lo sé, tiene el espíritu de ella.

Kat: Realmente lo tiene…es muy gracioso que yo haya mencionado eso.

Gerard: Me alegra que lo hayas mencionado.

Kat: Porque eso sentí…es muy agradable de ver, es super divertido. Será bueno ver el video completo, ¿cuándo van a mostrarlo?

Gerard: Tenemos que grabarlo.

Kat: ¿Ustedes qué? –Ray se ríe.

Gerard: Tenemos que filmarlo, no lo hemos hecho.

Kat: ¿De verdad? –Risas.

Gerard: La historia es que lo que has visto, sólo sería eso. En un comienzo la canción ni siquiera sería un single. Es una locura. Todo lo que ves sería simplemente el trailer, pero la respuesta fue tan grande que…incluso de Rob (Cavallo) y todos. Ok, eso es un video, debemos hacer un video por que ahora es un single. Así que estamos aquí preguntándonos aún cómo lo terminaremos, lo haremos la próxima semana.

Kat: Esperen, ¿construyeron este disco a partir de esta canción?

Ray: De alguna forma, de alguna forma. Fue la primera canción que grabamos con Rob. Y luego de terminarla, dijimos que debíamos hacerlo otra vez. E incluso mejor y hacer algo distinto.

Kat: Pero fue ese tipo de cosas que brilla por sí sola.

Ray: Si, brilla, absolutamente.

Kat: Asombroso. Amo eso.

Ray: Suena bien.

Gerard: Suena muy bien en la radio.

Ray: Es lo bueno de…C.L.A. (Audio Clásico y ambiente que usan las radioemisoras).

Gerard: C.L.A.

Ray: Si, ellos saben cómo hacerlo. Suena diferente.

En ese momento una persona le explica a Kat que no debió decir que el single sería compartido gratuitamente para descarga online.

Gerard: ¿Qué quieres? No lo sé… (Hablando con quien entró).

Representante: ¿No están en vivo? está bien.

Kat: No, pero eso lo dije en vivo. Ok, vamos a terminar con esto, lo siento.

Gerard: Oh, ¿sobre que la canción sería gratis o algo así?

Kat: Si, pero nosotros no somos CNN.(Gerard se ríe).

Ray: Dejemos eso para una media hora, treinta minutos. Veamos que se puede hacer (Ray sale a hablar con alguien y Gerard se ríe).

Gerard: No podemos sólo prometerlo, ahora debemos hacerlo.

-Al aire-

Kat: Para completar, me gustaría decir “Si, maldición!” -Gerard ríe- Es lo nuevo de My Chemical Romance, ahora en el estudio, con “Na Na Na”, con el cuarto álbum llamado Danger Days: The True Lives of The Fabulous Killjoys, que sale a la venta el próximo 22 de Noviembre. El DJ Lightning tendrá la descarga de esta canción, no será gratis, pero Lightning comprará todas sus copias.

MCR: (Risas).

Kat: ¿No es así?

Ray: Subanla a youtube o algo así.

Kat: Los chicos de My Chemical Romance se sienten un poco salvajes por que anoche se presentaron sorpresivamente en un show de Weezer. En…¿cómo es? ¿El hotel hooker? (Hooker significa Prostituta).

MCR: (Risas).

Ray: Si, definitivamente teníamos prostitutas muertas en nuestros armarios.

Kat: En el…

Gerard: The Dunes.

Kat: The Dunes Inn (Café, bar, hotel en Hollywood). Bueno, vamos a conversar un poco mas fuera de transmisión, y ustedes podrán ver el video completo en KROQ.com, les sacaré un poco mas de información y los dejaremos relajarse por el resto del día. Gracias por venir.

MCR: Gracias a ti.

Kat: Debe ser grandioso escuchar su propia canción en la radio.

Ray: Si, finalmente. Ya era hora.

Kat: Si aun no han visto el tráiler de esa canción, vayan a www.mychemicalromance.com. Es super divertido, realmente colorido, espero que ustedes hagan una película o una serie de televisión, o algo así con ello, no sé que harán.

Ray: Eso sería simpático.

Kat: Es muy cool.

Ray: Bueno, recibiremos ofrecimientos. Adelante.

Kat: Yo les haré un trato. Soy Kat Corbett, gracias por escuchar, esto es Foo Fighters con “My Hero” en KROQ.

-Fuera de transmisión-

Ray: Oh, esa es una buena canción para continuar.

Gerard: Absolutamente.

Kat: Ya les dije a todos que no sería como dije.

Ray: Oh, está todo bien, buen encubrimiento.

Kat: Fechas de gira. Tienen a Londres y Alemania…lo vi en…

Gerard: Si.

Kat: ¿Harán algún anuncio grande en Estados Unidos?

Gerard: Si, pero no sabemos cuándo.

Ray: Si. La mayoría de cosas que estaremos haciendo este año será promoción en radios, shows en festivales. Probablemente no haremos una gira completa en Estados Unidos hasta el próximo año.

Kat: ¿Saben que me gusta de ustedes? Ustedes hacen sus discos, hacen giras, luego pareciera que se van a vivir sus vidas y de verdad tienen vidas.

Gerard: Si.

Kat: Entonces escriben sobre lo que realmente les importa.

Gerard: Me alegra que sacaras ese tema, porque de verdad es por eso que nos toma tanto tiempo.

Kat: Si.

Gerard: Debemos vivir nuestras vidas para ganar una perspectiva.

Kat: Claro, porque de otra forma estarían solamente escribiendo canciones sobre estar en giras, y todos sabemos que eso no…ustedes saben, después de un tiempo…mmm…es difícil conmigo con bandas como Mötley Crüe.

Gerard: Exactamente, “Hogar dulce hogar” es la última palabra en eso. No lo quiero escuchar más.

Kat: No lo quiero escuchar más. Entonces, esperamos por fechas de gira, ustedes están juntos casi diez años.

Gerard: Si.

Mikey: Wow.

Ray: Wow.

Gerard: Cumpliremos diez años el próximo Septiembre.

Kat: Y todavía se agradan.

Gerard y Ray: Nos amamos.

Gerard: Es como si nos gustáramos mas y mas y mas, ahora caímos en cuenta de que somos lo único que tenemos.

MCR: (Risas).

Kat: Pero eso es verdad! Es como una banda de hermanos, una banda que definitivamente es otra familia…una extensión. Se tienen que agradar para no matarse, supongo, cuando están de gira.

Gerard: Debíamos convertirnos en una familia, creo. Como ahora…cuando Fff…como yo tuve una hija, Frank tuvo gemelas, y se sienten como si fueran los hijos de todos. Se siente como si fuera una extensión de la familia.

Kat: ¿Van a transformar el bus de las giras como una guardería, un lugar para la familia, para que los lleve a todas partes?

Ray: Si.

Gerard: Es lo que queremos.

Mikey: Si, eso pasará.

Ray: Estaré contento. Debemos comenzar a hablar sobre eso.

Kat: Perros y niños.

Gerard: Si, si, absolutamente. Un bus familiar. Lo estamos hablando ya, Frank y yo hemos conversado que debemos hacer algo para la gira en los Estados Unidos.

Kat: Deben hacerlo, es difícil estar por tanto tiempo lejos de las personas que amas. Muy lejos, aquí y en muchos países diferentes.

Mikey: Será divertido.

Kat: En el chat, estaban preguntando cuál fue su dibujo animado favorito mientras crecían.

Ray: Creo que debe ser…los Transformers.

Mikey: Eso y…Dungeons & Dragons.

Gerard: Oh, Dios mio, ese debe ser uno de ellos.

Mikey: Esos son mis dos favoritos.

Kat: ¿Tienen a ese tipo con su herramienta en el sótano y juegan con eso?

Mikey: Absolutamente, si, con el castillo y los hechizos. Si.

Kat: ¿De verdad? (Se ríe).

Gerard: Están esas cosas en el sótano.

Mikey: Si.

Kat: Ay, eso es asombroso. Saben yo soy de la Costa Este, siento la vibra del Este, la comprendo.

Mikey: Estabamos hablando sobre eso anoche, sobre la vibra del Este, sobre la sensación de ser de allá.

Ray: Somos todos de la Costa Este, nos encontramos.

Kat: Se encuentran todos cuando son de ciertas ciudades y se encuentran en otros lugares. Grandioso. Estoy cruzando los dedos para algo en Navidad, sé que no pueden decir nada, no quiero presionarlos.

Gerard: No podemos decir nada.

Kat: Pero esto es una radio, y quiero que vengan a tocar a nuestro show, eso es todo lo que pido.

Gerard: Eso…mmm…es una posibilidad.

Kat: Felicidades y espero que saquen mas videos con el nuevo disco porque amé el tráiler.

Gerard: Creo que haremos…tres. Porque con The Black Parade tratamos de semi-conectar los videos, pero este disco estuvimos construyéndolo por dos años, desde los disfraces, las máscaras, las cabezas de ratones, las pistolas, todo eso. Así que ahora usaremos eso el tiempo que sea necesario, para no desperdiciarlo, lo usaremos para la web, episodios de shows, o todo lo que se pueda mostrar.

Kat: Lo otro que me gusta es que es luminoso, a la luz del sol, porque lo anterior era todo muy oscuro por un tiempo, los videos eran hermosos en el pasado, pero es un cambio agradable.

Gerard: Absolutamente. Fue intencional. E incluso no solo desde el punto de vista de nuestros videos, si no es como el mundo se está viendo en estos últimos años, todo es muy oscuro, todo es oscuro y demasiado digitalizado. Nosotros queríamos llenarlo todo de color, y traer de vuelta la luz del sol, y esa es la meta, tratamos de acercarlo más a la tierra.

Kat: Eso me parece fantástico. Bueno, es tiempo de irnos.

Gerard: Gracias Kat.

Mikey: Gracias.

Kat: Gracias.

Ray: Gracias por tocar la canción. Sigan pasandola.
Transcripción y Traducción: You're Not In This Alone.
 

Hit List, entrevista Radio Australia

Corta entrevista para presentar single en California para el Programa Hit List de Australia, con Gerard Way, Ray Toro y Mikey Way, este 23 de Septiembre de 2010.





From: You're Not In This Alone

Frank tuvo problemas por publicar el Track list


(no comprobado)


GW: Genial, genial… gracias por permitirnos lanzar la canción.

Es bueno tenerlos de vuelta. Así que el albúm sale el 22 de noviembre.

GW: Sí, no era algo seguro pero al parecer ya lo es.

Lo anunciaron en la web, así que debe serlo (risas)

GW: Sí, de hecho yo no lo tenía claro.

¿No sabías la fecha de lanzamiento de tu disco? (risas)

GW:(Risas) la verdad es que no pienso mucho en ello, todo a su momento.

Y también publicaron el tracklist del albúm. Geniales títulos.

GW: Gracias… Em sí, de hecho, Frankie se metió en un problema por aquello. Pero está bien.

¿Bromeas?

GW: No, no. Pero ya sabes como es Frankie, dijo “Cómo un demonio. Me vale mierda” (Risas)

(Risas) Bien Gerard Way de My Chemical Romance, esperaremos ansiosos el show, el album y por ahora disfruten Nanana….

Entrevista telefónica a radio de Amsterdam.-
From: MCR Amses
Gerard Way, vocalista de My Chemical Romance, anunciando su gran regreso con el sencillo “Nanana” y muchos más “nanas”… ¿Cómo estás hermano?

El nuevo material, fue un trabajo muy duro


Radio XMF publicado un artículo sobre el nuevo álbum de Mi Chem de la entrevista de audio con Gerard:

My Chemical Romance se están preparando para lanzar nuevo álbum "Días de peligro: La vida verdadera del aguafiestas Fabuloso 'en noviembre y llevar su mes próximo Mundial de la Contaminación Tour' al Reino Unido. El álbum es la continuación de álbum conceptual 2006 'El Desfile Negro' y el primer sencillo "Na Na Na 'está fuera 08 de noviembre.

En declaraciones a Steve Harris en el O2 de noche Mostrar el cantante Gerard Way dijo que se realizaron, tratando de hacer lo contrario, pero tuvo problemas. "Terminó en algún punto intermedio. ¿Es contar una historia? No, pero hay historias en él? Sí. Pero es también directamente a hablar al mundo y para mí el título significa muchas cosas. Es muy parecido a The Black Parade '. Para mí,' 'The Fabulous Killjoys' es otra manera de describir a la banda y otra manera de describir el sonido. "

"The Black Parade" brindó a la banda en super-estrella, pero Way reconoce que no había presión para trabajar: "Fue muy divertido hacer este álbum, fue sólo duro, trabajo duro. Hubo momento en que estuvo mentalmente y físicamente agotados y que en realidad tenía que seguir adelante, pero era lo más divertido que hemos tenido Nunca habiamos hecho un disco donde nos sentimos verdaderamente, verdaderamente libres. No estábamos preocupados por cómo se conectaba a nuestros esfuerzos anteriores, no estaban preocupados por cómo se va a conectar con el futuro nos preocupaba sólo de lo que estamos ahora mismo y eso es emocionante. "

La banda está a punto de salir al Reino Unido por primera vez en tres años. Una vista previa de vídeo tiene 500.000 vistas en 48 horas y se convirtió en segundos uno de los vídeos de YouTube más vistos.

"Todas las imágenes eran cosas que estaban en mi cabeza cuando estábamos trabajando en" Na de Na ", dijo Camino," estamos muy orgullosos, estamos muy emocionados y los fans - He oído - están muy entusiasmados con cómo nos estamos presentando este dar la vuelta ".
From: MCR Amses

Rolling Stone Argentina se burla de My Chemical Romance


Emo not dead (¡y ganador!)

Si lo pensás bien, ¿qué sería más glorioso para el emo que morirse? Sería el equivalente a ser jugador de fútbol y hacerle tres goles a Brasil de visitante, o ser adicto al sexo y que te gangbanguee la selección de vóley femenino de Suecia. Sin embargo acá siguen insistiendo los muchachos de My Chemical Romance, que aunque las fans radicalizadas digan que no son emo, en una inspección cercana, sí son emo. Recontra emo.

¿Y cómo insisten los pibes? Sacando un disco como Danger Days: The True Lives Of The Fabulous Killjoys (the fuck?) en unos meses, y saliendo de gira para promocionarlo. Pero como en Pop Life no perdonamos a nadie ni se nos escapa una, les traemos en exclusiva para las fanáticas que se hacen llamar Belén Way o algo así, todos los entretelones de la grabación de este nuevo álbum de MCR, buscando informar poquito y generar toneladas de lulz, de ser posible. A saber:

DÍA 1: La sesión se suspende por presiones del peronismo de La Matanza. Nadie se explica la relación, pero igual se suspende por las dudas.

DÍA 2: Se aprestan a grabar pero el guitarrista se golpea la cabeza contra una alacena y olvida el acorde de La Menor, quedando invalidado para tocar cualquiera de sus canciones. El resto pregunta: "¿Qué es La Menor?" y "¿Cuándo comemos?".

DÍA 3: El bajista suspende la sesión porque su hurón tiene anginas. De esta traumática experiencia salen las 23 canciones que componen su posterior debut como solista: The huron and the swollen gargant, calificado por la prensa especializada como "una boludez".

DÍA 4: El cantante Gerard Way llega dos horas tarde, sumamente drogado con heroína y en compañía de una mítica groupie conocida como Electric Whore. El baterista, en cambio, llega quince minutos tarde, con un porrón de Quilmes encima y en compañía de una groupie medio pelo conocida como Acoustic Whore, bastante más tranquila que la anterior. Ese día no pasa nada.

DÍA 5: Pinta una picadita en el balcón terraza, la cual termina estrepitosamente luego de que el guitarrista recuerde a los chicos que mueren de hambre en Ruanda y se deprima jodido. La sesión, una vez más, se pasa para el día siguiente.

DÍA 6: Van todos y quieren grabar, pero es domingo y no hay un solo técnico. Suspensión.

DÍA 7: Gerard Way grita "quiero retruco" con el siete de oro y justo el otro tiene el as de basto. Se bajonea tupido y suspende la sesión de ese día y de la siguiente, pero al menos compone una canción que se llama "Oh fuck".

DÍA 8: Van todos pero se acuerdan que el cantante había cancelado el día anterior, así que se dedican a mirar Pucca y tomar Seven Up.

DÍA 9: Sesión suspendida porque el guitarrista se compra una Gilera verde y se la quiere mostrar a la tía.

DÍA 10: Los fans de los Chemical Brothers arman una trifulca en la puerta del estudio pensando que sus ídolos están grabando allí. Cuando los miembros de MCR salen a aclarar el malentendido, alguien le lanza un redoblante al baterista en la cabeza, quien luego dice "meh, no me dolió". Igual, sesión suspendida.

DÍA 11: Comienzan a grabar su tema nuevo "Oh my God how I suck" pero cortan a la mitad al notar que la canción era igual a una de Ricky Martin. El hurón del bajista empeora. Sesión cancelada nuevamente.

DÍA 12: Un capo de la compañía discográfica cae y les dice que, o graban de una vez, o los mandan a picar piedra a la Patagonia. "Antes que laburar, cualquier cosa", piensan, y meten los 33 temas del disco doble en medio día, con un sonido de cuarta al que disfrazan de lo-fi. Al año siguiente se llevan ocho Grammys.

Y a modo de epílogo, al cierre de esta edición (cerca de las 13:30) el comentario elegido por la masa poplifera para hacerse acreedor de Guns N' Roses: Family Tree es el del señor Cesc14 y su referencia a la mímesis técnico - jugadoras en el seno de las Leonas (seno... ujuju). Al ganador, favor de escribir a elmaildepoplife(arroba)gmail.com para recibir las instrucciones pertinentes. Congratulaciones y enhorabuena.

From: MCR Amses

MCR los problemas con el Nuevo album


Gerard Way dice que “tocaron fondo”cuando Bob Bryar, el baterista, renunció.

El vocalista de la banda, Gerard Way, admitió que las sesiones de grabación de su nuevo álbum “Danger Days: The true lives of the fabolous Killjoys” fueron difíciles después del éxito de su disco “The Black Parade” en 2006.

El cantante dice que tocaron fondo cuando su baterista dejo la banda a principios de este año.

“Era muy malo. El ambiente no era bueno” reconoció “Todo llegó hasta ese punto, donde sentimos que habíamos llegado a un estado de “pausa”, que es como la muerte para un artista”

“El espíritu volvió. Tomo un poco de tiempo darnos cuenta quien y que es la banda y volver a aplicar esto en vez de darle la espalda.”

Nosotros decimos que la banda, eventualmente, dio un giro cuando grabaron la canción “Na Na Na (Na Na Na Na Na Na)” el primer single en salir del nuevo disco.

“Na Na Na, pasó y de repente había una gran intensidad debajo de nosotros” le dijo a la radio 1’s Zane Lowe

“Ese fue el momento en que dijimos “Está canción lo cambia todo, empezaremos desde cero ahora mismo” Fue muy emocionante, todos sentimos como si empezáramos nuestras vidas de nuevo – a pasado bastante tiempo.”

My Chemical Romance recientemente se unió a Weezer, en el escenario, en Los Angeles, para una versión de su single de 1994 “My name is Jonas”
From: MCR Amses

jueves, 23 de septiembre de 2010

Gerard en Kerrang Radio


Gerard Way fue entrevistado este 23 de Septiembre por radio Kerrang!

Puedes descargar el archivo de audio en el siguiente link: Kerrang! Gerard - Entrevista.


From: You're not in this alone

Mensaje de Frank

Les voy a quedar debiendo la traduccion pero por ahora les digo: en el mensaje Frank nos confirma que el album llega a las discotiendas (al menos en US) el 22 de Noviembre, tambien nos regala el track list del album (wooow) y ummm creo que ese fue el resumen de lo que nos dijo Frank

Hello Friends,

So people have been talking, as people do... and the word on the street is you guys liked the trailer we made! Your excitement has been so overwelming that we've decided to release a record to go along with it.

So, on November 22 of this year if you visit your local record store....hahaha record store, sorry I sound like a caveman...anyway, if you go to a place that sells music discs or visit your favorite worldwide web address that offers MP3's, our new record "Danger Days: The True Lives Of The Fabulous Killjoys" will be there waiting for you. Please claim your copy in a timely fashion, as music always sounds better in your ears when it is hot off the presses.

Oh, and if there are some of you out there that still need convincing or you must know every detail before your heart's content, here is the final tracklisting for our new record:

-----------------------------

1. Look Alive, Sunshine

2. Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na)

3. Bulletproof Heart

4. SING

5. Planetary (GO!)

6. The Only Hope For Me is You

7. Jet-Star and the Kobra Kid/Traffic Report

8. Party Poison

9. Save Yourself, I'll Hold Them Back

10. S/C/A/R/E/C/R/O/W

11. Summertime

12. DESTROYA

13. The Kids From Yesterday

14. Goodnite, Dr. Death

15. Vampire Money

-----------------------------

Enjoi!

Sincerely,

Frank and your handsome friends at My Chemical Romance

987 FM Entrevista con Frank Iero


Quienes pudieron escuchar unos segundos de la entrevista a Frank Iero, comprendieron que la transmisión en vivo se hizo un tanto apresurada por que el músico estaba por tomar un avión.

La descarga de ese extracto pueden descargarla aquí: 987 FM Frank Iero.


Opciones de servidores distintos:  Sendspace  Mediafire.

La descarga de la entrevista completa que la radio hizo unos momentos antes, pueden escucharla o descargarla en el archivo de podcasts de la web de la radio, aquí: 987 FM Podcasts.

O directamente presionar 'Guardar como', aquí.


From: You’re not in this alone

KROQ Entrevista completa video y audio descarga

Entrevista realizada este 22 de Septiembre a Mikey Way, Ray Toro y Gerard Way por KROQ radio, presentando el nuevo single "Na Na Na" (para ver el video da click en la imagen)


Descarga Audio: KROQ Entrevista

From: You’re not in this alone